Saturday, January 17, 2015

The Ballad of Amy Uecker

A collaborative song written by housemates Meagan Stolk, Annalisa Benner, and Chelsea Cooper. Meagan also wrote a great post on the symbolic importance of our household repairs.

Amy and her Khmer friend Mr. Ra spent four hours last Saturday translating, problem-solving, buying parts, and repairing things all over our house. Mr. Ra and an assistant returned the next day for another four hours. Can you say "dedication"? 

We thought it was impossible
To solve our household woes.
Our landlords couldn’t find the time,
So we just let it go.

The toilets were all broken,
The sinks, they were a mess.
The lights, they just refused to shine,
Increasing all our stress.

But suddenly hope sprung again.
A rumor grew and grew
That fixing our house could be done -
Someone knew what to do.

‘Twas the fearless Amy Uecker,
With her trusty *jieng named Ra.
She climbed upon the ladder
And shouted out, “Ta-da!

"I’ve made the lights all work again!
They shine as bright as day.
And don’t you worry, my dear friends,
The sinks now drain away.”

Dear Mr. Ra worked tirelessly
On each and every task.
A simple flush now did the job
Better than we had asked.

And so we three were filled with joy
From our head down to our toes,
For Amy and her fix-it friend
Had solved our household woes.

*jieng = "handyman" in Khmer